A la une :
Accueil » Les auteurs

Les auteurs

Yohann ValdenaireYohann Valdenaire

Lieu : Tokyo
Profession : enseignant
Loisirs : le cinéma, Internet, les voyages, la photographie et bien sûr le sumô!
Lutteur favori : Chiyonofuji

  • Présentation
  • 日本語
J’ai découvert le sumô pour la première fois en 1996 lors du fameux tournoi de Paris qui était exceptionnellement retransmis par la télévision en France. Fasciné par toutes ces traditions et leurs cérémonies, je me suis intéressé très vite à ce sport si anachronique et tellement unique.

Quand je suis venu au Japon pour la première fois en 2002 j’ai pu assister à un tournoi ce qui a augmenté ma curiosité dans ce sport, avant que cela se transforme en véritable passion. Pour comprendre davantage le sumô, je me suis mis en quête d’information ce qui m’a amené à devenir un fidèle visiteur du premier “Site Français du Sumô”, le site sumofr.net. Voulant m’investir encore, j’ai fini par contacter Philippe qui m’a proposé de l’aider à développer le site, ce qui a donné naissance à Dosukoi.

Depuis 2012, je réside dans le quartier des sumô à Ryôgoku où j’assiste autant que possible aux tournois ainsi qu’aux séances d’entraînements. J’ai également eu le privilège d’apporter en novembre 2012 des corrections au livre “Les sumôs de Ryôgoku” de Gilles Bordes-Pagès où je suis cité dans les remerciements. En juin 2013, j’interviens face caméra pour la série “Des écoles pas comme les autres” qui consacre un de ses numéros au sumô (diffusion en janvier 2014 sur TV5).

ヨアン・ヴァルドネール

東京在住
職業:教師
趣味:映画鑑賞、インターネット、旅行、写真、相撲
好きな力士:千代の富士

自己紹介: 僕が相撲を初めて見たのは1996年、パリ場所のテレビ放送があったときのこと。相撲の伝統と様式美に魅かれ、このスポーツは何なのか、興味が湧きました。

初来日したのは2002年、相撲を実際に見ることができて、それまで単なる好奇心であったのが情熱へと変わったのです。相撲のことをもっと知りたい、そんな思いからいろいろと情報を集めていた時にsumofr.netというサイトを見つけ、すぐにファンになりました。サイトの運営者であるフィリップに連絡したところ、意気投合し、2人で新しい相撲サイトDosukoiを始めることになりました。

2012年からは相撲の街である両国に住んでいます。なので、場所中はできるだけ国技館へ、それ以外のときは朝稽古の見学に行けるようになりました。2012年11月には相撲についての写真集、Les sumos de Ryogoku の修正作業に参加しました。2013年6月にはなんとテレビの取材を受けました。TV5というフランスのテレビ局が相撲教習所について番組を制作していて、僕は相撲専門家としてコメントするという大役を果たしました。放送は2014年1月の予定です。

Philippe Bezard-FalgasPhilippe Bezard-Falgas

Lieu : Lunel (France)
Profession : IT project manager
Loisirs : le tir à l’arc, les bandes dessinées, la musique rock et bien sûr le sumô!
Lutteur favori : Taihô

  • Présentation
  • 日本語
Comme beaucoup de français, le sumô est entré dans ma vie à travers les programmes d’Eurosport, mais lassé de ne rien comprendre au vocabulaire technique et aux noms des lutteurs, j’ai d’abord recherché des informations sur Internet. Puis, voyant qu’à l’époque (1998), seuls des sites en anglais proposaient ces éléments, j’ai décidé de créer mon propre site dont la particularité serait d’être en français, d’où le nom : “Le Site Français du Sumô”, sumofr.net.

J’ai eu ensuite l’occasion de venir plusieurs fois à Tokyo grâce à mon travail, et j’ai toujours mis à profit ces déplacements professionnels pour aller au Kokugikan, assister aux matches d’un honbashô et prendre de nombreuses photos qui illustraient le site original, mais aussi aller dans les restaurants de chanko ! J’espère avoir l’occasion de revenir au Japon, et de visiter les entraînements ce que je n’ai jamais eu l’occasion de faire.

フィリップ・ベザーファルガス

フランス南東部Lunel在住
職業:ITプロジェクトマネジャー
趣味:アーチェリー、漫画、ロック、相撲
好きな力士:大鵬

自己紹介: 他のフランス人同様、私が初めて相撲を見たのは、テレビのスポーツチャンネルでした。でも初めは専門用語が全くわからず力士の名前もなじみがなかったのでインターネットで情報を探してみたのです。当時は1998年、英語のサイトしか見つかりませんでした。そこで自分でフランス語の相撲サイトを立ち上げることにしたのです。その後、仕事の関係で東京へ出張する機会がありました。そんなときは必ず国技館を訪れ、本場所の取り組みを堪能したものです。写真をたくさん撮ってサイトに載せたりちゃんこ料理を食べたりと充実した時間を過ごせました。今度日本に行くときは、朝稽古を見学してみたいです。